Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

chí cha chí chát

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "chí cha chí chát" is an informal expression that can be translated to mean "to be in a situation of constant bickering or arguing." It often describes a scenario where people are quarreling over trivial matters or where there is a lot of noise and confusion, typically between friends or family members.

Usage Instructions:
  • This phrase is used in casual conversations, particularly in informal settings. It can describe playful arguments or light-hearted teasing among friends.
  • It is not typically used in formal writing or serious contexts, as it conveys a sense of playfulness or annoyance.
Example:
  1. Casual Conversation:
    • "Hôm qua, tụi mình ngồi chơi, chí cha chí chát cả buổi."
    • Translation: "Yesterday, we sat and bickered playfully for the whole time."
Advanced Usage:
  • The phrase can also imply a sense of frustration if the arguments become too frequent or annoying. For instance, if friends are constantly teasing each other to the point of irritation, you might say:
    • "Dạo này, tụi mình cứ chí cha chí chát mãi, thật bực mình!"
    • Translation: "Lately, we keep bickering like this, it's really annoying!"
Word Variants:
  • While "chí cha chí chát" is a set phrase, you might also encounter similar expressions such as "cãi nhau" (to argue) or "tranh cãi" (to dispute), which convey a more serious tone.
Different Meanings:
  • The phrase is primarily used to denote playful banter. However, depending on context, it can also indicate a more negative situation if the bickering becomes too much.
Synonyms:
  • Some synonyms or similar expressions include:
    • cãi nhau” (to argue)
    • tranh cãi” (to dispute)
    • đấu khẩu” (to verbally spar)
  1. xem chí chát

Comments and discussion on the word "chí cha chí chát"